Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

ырукк

(no subject)


Юлия Калинина
ВСЁ ИЗ-ЗА ТРУБЫ
У меня есть друзья бёрдвотчеры. Обожают птиц, все про них знают, ходят повсюду с биноклями и с удовольствием приобщают неофитов. У них свой сайт, они там на волонтерских началах собирают экскурсии, идут в парк или лес и рассказывают всякие интересные штуки, кто как поет, что вьет, чем живет.
Мы с мужем ходили пару раз, нам очень понравилось - как в параллельные миры заглянуть. А с детьми вообще прекрасно на такую экскурсию. Получше, чем в торговом центре ошиваться, хоть что-то осмысленное.
Эти фрики-бёрдвотчеры никогда никому не мешали до недавнего времени, поскольку были вне пищевой цепочки. Но теперь природоохранные инспектора их заметили и в цепочку включили. Решили, что с них надо собирать баблосы за то, что они в парках водят свои волонтерские экскурсии.
Менты же собирают со старушек, если те на их территории укропом торгуют. Ну и с этих бёрдвотчеров надо брать. Пусть платят.
В позапрошлое воскресенье в Измайловском парке эти инспектора устроили целое оперативное мероприятие. Притворились любителями птиц, прослушали всю экскурсию - правда, без интереса. А потом - оппа. Вы задержаны. И повели бёрдвотчера в дирекцию Измайловского парка - оформлять протокол за "проведение массовых мероприятий без разрешения уполномоченного органа исполнительной власти".
Массовое - это 12 человек. Гуляли гурьбой в московском городском парке - общественном вообще-то месте. Смотрели на зимних птичек. А без разрешения нельзя, оказывается. Во как.
Чтоб вы до конца понимали, о чем вообще речь - на фото задержанный инспекторами природоохраны бёрдвотчер, оказавшийся крайним в пищевой цепочке.
Не думаю, по правде сказать, что на нем можно чем-то поживиться.
Разве что подзорная труба большая.
Видимо, это она и произвела на инспекторов впечатление.
Все из-за трубы.

ырукк

Канонический советский цитатник (60-е - 80-е) ..


ZOOM 05:50


Давайте-ка разомнёмся вспомним каноническую советскую терминологию.
Подкидывайте сюда устойчивых словосочетаний, привязанных к конкретным странам/субрегионам, изменение которых ведёт к неупотребительности.

Скажем, нет "американской военщины" - она исключительно израильская. Если сказать иначе - значит, под советскую терминологию неумело подделывается ушлый малолетка, предмета не знающий, и можно такого вывести на чистую воду мгновенно.

Зато - "ястребы Пентагона". "Израильские ястребы", напротив, звучали бы для советского пикейного жилета очень смешно. Не говоря уж о франко-английских недоястребах.

Воротилы - только Уолл-стрита. "Воротилы Сити", а тем более "Воротилы Дефанса" привело бы к ржачу до коликов в среде политизированных и подкованных.

Collapse )Оригинал взят у periskop.su в Канонический советский цитатник (60-е - 80-е)
ырукк

«Пингвиний бы выучил тока за то ..» ©


Заделаться что ли послом пингвинов Антарктиды в Российской Федерации? А что?

Придумаю себе флаг, гимн. Нарисую паспорт в Пэйнте каком-нибудь, дипломатический, естественно. И начну на американские и нидерландские гранты (а также на кровавые шекели Моссада) защищать права пингвинов как коренного малочисленного народа Антарктиды от человеков.


Мне кажется, крутая тема была бы.
Даже готов выучить пингвиний язык! :-)

Оригинал взят у abra_akbar в Про визит Путина в Антарктиду
Кешка

Свободен...


+zoom+ 06:36
«На до мною – тишина,
Небо, полное огня,
Свет проходит сквозь меня,
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От молвы и от вражды
От предсказанной судьбы
и от земных оков,
от зла и от добра...

Я свободен, словно птица, в небесах,
Я свободен, я забыл, что значит страх.
Я свободен - с диким ветром наравне,
Я свободен наяву, а не во сне!» ©